SPRACHTRAINING, ÜBERSETZUNGEN, DOKUMENTATION.

Language training

Was tun, wenn Sie bei sich oder Ihren Mitarbeitern/innen Weiterbildungsbedarf im Bereich von Fremdsprachen feststellen? In 3 Schritten kommen Sie zu einem Sprachtraining, dass genau auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist:
Translations

Websites, brochures, user documentation or software interfaces … we enable you to be heard internationally.

Documentation

Machine instructions, software user manuals or API documentation sets … we edit your content so that your customers effortlessly get the point.

Language Training

International meetings, presentations or small talk. Polish up your command to excel globally!

Interested?

Translations

It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately, to the notion that something can also be gained.“
— Salman Rushdie

Wir wissen, worauf es bei einer professionellen Übersetzung ankommt. Deshalb analysieren wir Ihre Texte ganz genau und passen diese optimal an die Zielgruppe, Zielkultur und natürlich auf die Anforderungen Ihres Unternehmens an.

Dabei setzen wir auf state-of-the-art Tools, um nicht nur perfekt abgestimmte und kohärente Übersetzungen zu liefern, sondern auch höchst kosteneffizient zu arbeiten.

Ob technische Übersetzungen, Softwarelokalisierung, Marketing- unterlagen, Imagebroschüren … wir sorgen dafür, dass Ihre Texte international genauso funktionieren wie auf dem heimischen Markt.

Unser Netzwerk an ausgebildeten und erfahrenen ÜbersetzerInnen ermöglicht es uns zudem, eine große Bandbreite an Sprachen und Fachthemen abzudecken.

Mehr erfahren …


  • 100 % Einsatz

  • 100 % Kosteneffizient

  • 100 % Professionell

Documentation

Eine gute Dokumentation für Ihre Produkte ist unerlässlich – egal ob es sich dabei um Maschinenbetriebsanleitungen, um Software-Handbücher für Endkunden oder um API-Dokumentation handelt. Wir unterstützen Sie beim Schreiben, Strukturieren, Publizieren und Lokalisieren Ihrer Inhalte, damit von der Technikerin über den Software-Endbenutzer bis hin zum Entwickler alle an die Informationen kommen, die sie benötigen.

Das bieten wir
- Analyse bestehender Dokumentation
- Beratung und technische Unterstützung bei der Implementierung von Dokumentationssoftware und Workflows
- Ausarbeitung neuer Inhalte und Dokumentationsstrukturen
- Vereinheitlichung und Verwaltung Ihrer Terminologie
- Ausarbeitung von Style-Guides
… und noch vieles mehr.

"Words are, in my not so humble opinion, the most inexhaustible source of magic."
— Albus Dumbledore

About us

Mag. Bettina Fink
Mag. Bettina Fink
Translator, Technical Writer,
Language Coach
Graduated from the University of Vienna’s Department of Translation Studies | Languages: German, English | In-depth experience in the fields of translation and technical writing | Specialist areas: technology, IT, medical engineering, marketing, tourism, advertising | Long-standing track record in teaching English in companies | Lecturer for Translation Studies for several years; focus: media translation and film

E-MAIL:
PHONE: +43 660 7577794
Philipp Drexler MA
Philipp Drexler MA
Translator,
Technical Writer
Graduated from the University of Vienna’s Department of Translation Studies/Interpreting | Languages: German, English, Portuguese | Several long-term stints abroad | Long-standing track record in the fields of translation and technical writing | Specialist areas: software/IT, technology

E-MAIL:
PHONE: +43 660 6905148