SPRACHTRAINING, ÜBERSETZUNGEN, DOKUMENTATION.

Sprachtraining

Was tun, wenn Sie bei sich oder Ihren Mitarbeitern/innen Weiterbildungsbedarf im Bereich von Fremdsprachen feststellen? In 3 Schritten kommen Sie zu einem Sprachtraining, dass genau auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist:
Schritt 1

Kontaktieren Sie uns und informieren Sie uns über Ihre speziellen Anforderungen und den zu schulenden Personenkreis.

Schritt 2

Wir führen mit allen Personen Kurzinterviews durch, um deren Sprachkenntnisse und Bedürfnisse im Detail zu erheben.

Schritt 3

Basierend auf Ihren Informationen und den Resultaten der Kurzinterviews erstellen wir einen auf Sie, Ihre Mitarbeiter/innen und Ihr Unternehmen zugeschnittenen Trainingsplan.

Abhängig von den Bedürfnissen und Sprachkenntnissen bieten wir unterschiedliche Trainingsformate an: 

KLASSISCHES SPRACHTRAINING

Regelmäßig stattfindende Einzel- oder Kleingruppentrainings zu definierten Inhalten (z. B. Bürokommunikation, Unternehmensfachsprache, etc.) im Umfang von mindestens 2 Einheiten pro Treffen. Der Abstand zwischen den Treffen kann frei gewählt werden.
Typ: Präsenztraining + Digital Classroom (mit Option auf 100% Digital Classroom)
Mehr erfahren…

WORKSHOP

Ein bis mehrere Halb- oder Ganztage für Einzelpersonen oder Kleingruppen von 4 bis 6 Teilnehmern/innen zur Perfektionierung von bestimmten Fähigkeiten beim Einsatz der Fremdsprache, wie zum Beispiel bei Präsentationen, Verkaufsgesprächen, internationalen Besprechungen, etc.
Typ: Präsenztraining
Mehr erfahren…

KURZTRAINING

Vorbereitung im Umfang von mindestens 2 Einheiten auf bestimmte Einzelevents, bei denen die Fremdsprache bestmöglich zum Einsatz kommen soll, wie zum Beispiel eine Rede, eine Präsentation auf einer internationalen Konferenz, etc.
Typ: Präsenztraining + Digital Classroom (mit Option auf 100% Digital Classroom)
Mehr erfahren…

SPRACHTRAINING FÜR PRIVATPERSONEN

Regelmäßig stattfindende Treffen im Umfang von 2 Einheiten pro Woche in Gruppen von mindestens 10 Teilnehmern/innen pro Kurs zur Auffrischung von Fremdsprachenkenntnissen für den privaten Einsatz im Urlaub, etc.
Typ: Präsenztraining + Digital Classroom (mit Option auf 100% Digital Classroom)
Mehr erfahren…

Sie sind interessiert?

Übersetzungen

It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately, to the notion that something can also be gained.“
— Salman Rushdie

Wir wissen, worauf es bei einer professionellen Übersetzung ankommt. Deshalb analysieren wir Ihre Texte ganz genau und passen diese optimal an die Zielgruppe, Zielkultur und natürlich auf die Anforderungen Ihres Unternehmens an.

Dabei setzen wir auf state-of-the-art Tools, um nicht nur perfekt abgestimmte und kohärente Übersetzungen zu liefern, sondern auch höchst kosteneffizient zu arbeiten.

Ob technische Übersetzungen, Softwarelokalisierung, Marketing- unterlagen, Imagebroschüren … wir sorgen dafür, dass Ihre Texte international genauso funktionieren wie auf dem heimischen Markt.

Unser Netzwerk an ausgebildeten und erfahrenen ÜbersetzerInnen ermöglicht es uns zudem, eine große Bandbreite an Sprachen und Fachthemen abzudecken.

Mehr erfahren …


  • 100 % Einsatz

  • 100 % Kosteneffizient

  • 100 % Professionell

Dokumentation

Eine gute Dokumentation für Ihre Produkte ist unerlässlich – egal ob es sich dabei um Maschinenbetriebsanleitungen, um Software-Handbücher für Endkunden oder um API-Dokumentation handelt. Wir unterstützen Sie beim Schreiben, Strukturieren, Publizieren und Lokalisieren Ihrer Inhalte, damit von der Technikerin über den Software-Endbenutzer bis hin zum Entwickler alle an die Informationen kommen, die sie benötigen.

Das bieten wir
- Analyse bestehender Dokumentation
- Beratung und technische Unterstützung bei der Implementierung von Dokumentationssoftware und Workflows
- Ausarbeitung neuer Inhalte und Dokumentationsstrukturen
- Vereinheitlichung und Verwaltung Ihrer Terminologie
- Ausarbeitung von Style-Guides
… und noch vieles mehr.

"Words are, in my not so humble opinion, the most inexhaustible source of magic."
— Albus Dumbledore

Über Uns

Mag. Bettina Fink
Mag. Bettina Fink
Übersetzerin,
Technical Writer, Trainerin
Philipp Drexler MA
Philipp Drexler MA
Übersetzer,
Technical Writer